“小柯除了玩滑板,什么都不放在心上,别说找他要联系方式,我看你现在问他那个医生姓什么他都不记得了。”她三叔家教严,初中不给买手机,所以小柯看病这事是她三婶一手包办的,小柯肯定没有医生的联系方式。
“那你……”
“停!”江清月打断她妈妈的追问,“你是不是想说我为什么不去问三婶?”
江妈妈点点头,“你直接找你三婶问不是更方便吗?”
“你看你之前的反应就知道我为什么不找三婶了。”她一方面怕她三婶以为她在日本伤到了腰,要是说不清楚被她爷爷知道了,她一定会被勒令回国。再者她三婶很八卦,不问她的工资就是问她的感情。
三婶有一颗当红娘的心,江清月招架不住。每次微信有陌生人加她,她都怀疑是不是三婶给对方她的联系方式。
江清月的表情逗得她妈妈捧腹大笑,“你三婶除了喜欢给别人介绍对象,其他没什么问题。”
“好了好了,先不说了,妈妈你记得帮我问医生的联系方式啊!”江清月说完挂了电话,她到了出门的时间了。
今天她的工作是根据《osanj来了!》的工作人员提供的新一期策划,在台本里根据情况增加一些有意思的句子或者是典故,然后先用日语写出来,再把汉语标注出来,给osanj分工,让他们在节目里用中文说出来。
第一期节目反响很好,很多观众说可以学到中文的知识,自己家的小孩汉字写得一塌糊涂,常用的汉字也不会写,希望江清月在教osanj学中文的时候,可以在节目上写出对应的汉字。
衡量一部综艺成功与否的关键,在于交互,至于交互,简单来说就是观众与电视台节目制作的联系。这是一个双向的互动,使得节目组对市场有更精准的把握。
汉字大约占了日语的百分之四十,特别是在书籍杂志等的使用中远远不止这些,因为写汉字可以更好地节约空间。
日本小学生从一年级开始就学习写汉字,但是效果往往不佳。
osanj是日本的国民天团,不管是综合排名,还是在各个年龄层的排名,他们都是断层式的第一名,支持率要比第二名高出近五倍。
观众们想通过明星效应,让自己小孩跟着他们一起学习汉字,提高孩子使用汉字的能力。
江清月虽然知道osanj在日本的影响力很大,但是能够通过一期节目带动国内学习汉字的热潮,这点超出了她的想象。
或者说在日本的中国人有近百万,他们也想看一些跟中国有关的节目。江清月相信节目的高收视率,有一部分来源于在日本的中国人。
中国汉字的魅力在于一个汉字可以和另一个汉字组成词语,而一个词语在不同的语境下有不同的意思,甚至只要语气发生一点变化,词语的意思就会变得天差地别。