泰坦,这匹苍白斑点的公马,对长途跋涉的前景非常高兴。博蒙特让这匹马自己设定步伐,他们把首都远远地抛在身后,向东南方向的领土走去,那里属于总司令史崔克。博蒙特绕过了将引领他前往城堡的主路,选择了一条人迹罕至的路,通往一个小教堂和私人墓地,家族的许多代领主和夫人现在都安息在地底下。
他的母亲,茉莉花女士,并不在其中。
博蒙特继续走过墓地,在常青树的树枝下鞠了一躬,这些常青树紧紧地相互挤压着生长,将教堂的后院与后面安静的林地遮挡起来。
博蒙特让泰坦在一条小溪旁吃草,他继续穿过沙沙作响的森林,来到一块有门的独立地块,那里有一个单一的黑色大理石墓穴,周围有跳舞的茉莉花。小白花的香味使他在有门的墓地外停了很久。他的手指拂过因岁月流逝而生锈的门闩,感到一股悲愤之情又涌上心头。
当博蒙特推开大门时,大门吱吱作响,但除此之外,仆人们维护得足够好。他把注意力集中在墓碑上,那里的大理石表面上刻着 这里躺着茉莉花女士,密涅瓦大祭司。博蒙特把他的手放在它们下面,叹了口气。母亲,你那可恶的儿子来看你了。
当风在他们周围的树上搅动时,石头在他的手底下嗡嗡作响。茉莉花的香味消失了,博蒙特眯起眼睛,他向后退了一步,松开了长剑的带子,把剑身拉了出来。
真的有必要这样吗? 穿着破旧黑袍的老人带着一丝欢喜问道,他漫步穿过树林,站在铁门外。我还以为你大老远跑来见我呢。
博蒙特小心翼翼地旋转着刀刃,把它刺进他母亲坟墓旁长满青苔的土里。那要看你的回答了,老头。
在老人苍白的皮肤上可见的干裂嘴唇伸展成一个微笑。我的答案取决于你的问题,儿子。
我会更谨慎选择。我不是你儿子,博蒙特咆哮着,他的手指紧紧抓住剑柄。
你是我的儿子,就像你是女祭司的儿子一样。老人回答时向茉莉夫人的墓碑点了点头。
博蒙特用鼻子慢慢吸气,他们之间的铁门吱吱作响,微微颤抖。
你已经开始想起来了,是吗?老人带着好奇的微笑逼问道。这就是你来找我的原因。
有一部分,博蒙特咬牙切齿地承认。
这是因为基尔西--老人笑着说,这就是为什么你的记忆这次恢复得比较快。
她似乎记得--我不记得的事情。
那张阴险干燥的嘴唇上的笑容刹那间消失了。她记得什么?
我杀了她--她的一个前世,博蒙特带着沉重的挫折感回答。
啊。
这是真的吗?
老人双手叉腰,朝茉莉夫人最后的安息地瞥了一眼。
我为什么要-- 博蒙特打断了他的话。
因为你的国王命令你这样做,老人轻轻地回答。
不可能。博蒙特断然道。我绝不会--
那次你没有记得那么快,老人耐心地解释。
即使那是真的,我也会认出她的魔法。
啊,但是--老人胜利地笑了笑,--那是一个新发展。
博蒙特气急败坏地叹了口气。你们这些神灵和你们的游戏。
在我看来,你没有权利抱怨,老人的回答带有一丝嘲讽。除非--你的立场已经改变。
博蒙特嗤之以鼻。为什么会这样。 他把长刀拽了出来,转身走向打开的大门。
因为基尔西已经变了。 当巨人停下脚步时,老人笑了。你也意识到了,是吗?
这有什么关系吗? 博蒙特紧张地问道,他把刀擦干净后放回刀鞘。当你的计划失败,你把我们送回起点时,我又会忘记她和其他一切。
已经没有那么简单了,老人疲惫地说道。我已经没有时间了。
那就这样吧,博蒙特低声说。我已经厌倦被这种善变傻瓜的奇思妙想所牵引。
你也许愿意保持现状--但如果我不能让时间倒流,那谁来阻止克里丝塔呢?
博蒙特关上大门,转身走向那个穿长袍的陌生人。这不是圣人的工作吗?
看来你还是不记得了,老人叹了口气,感慨道。你为什么认为我变得如此软弱?圣人在这些时间线中都没有回来。
博蒙特嗤之以鼻,耸了耸肩。你破坏了这个系统,维勒。你应该知道会有后果的。
老人的嘴唇扭曲成一个阴险的笑容。只要你愿意,就保持无动于衷吧--事情已经改变到这种程度了--即使是你,儿子。
别把我扯进来,老头。 博蒙特转过身,轻快地朝小河边走去。