诺亚吃力地转动脖子。劳瑞娜拄着一柄长剑单膝跪在身旁,神情凝重地望着梅托奥,他完全没注意到她是何时从身上离开的。
“你……没事吧?”
劳瑞娜转头飞快地瞥了他一眼:“也不是一点事都没有。不过,应该没有你严重。”
“我……”诺亚浑身发软,挣扎了两下,成功坐起。他定了定神,站了起来。试着活动了下手脚,没有什么不舒服的地方,情况似乎比想象得要轻。
“失礼了,”梅托奥向他们走来,“诺亚先生,您该站得更远些才是。劳瑞娜小姐,如您所愿,我留下了他们的性命,仅仅让他们昏迷而已。当然,他们什么时候能够醒来可就难说了。现在,让我来回答您之前的问题吧:我要做的很简单,就是展现诚意。”
诺亚这才注意到四周杂七杂八躺了一地的黑衣人不再有动静。原来如此,梅托奥所谓的清理杂物是想把他们统统杀掉,被劳瑞娜用不知什么方式阻止,之后才退而求其次,让他们全部昏死过去。什么时候能够醒来可就难说了……他隐隐有种不好的预感。
这群人恐怕不仅仅是普通的昏迷那么简单。若不是劳瑞娜,自己这会应该也是一个下场。
但他说的诚意,又是什么意思?诺亚望向劳瑞娜,她保持着单膝跪地的姿态,低着头一言不发,像在思考着重要的事。
于是诺亚问道:“什么诚意?”
“我为巴纳德伯爵服务,”梅托奥笑了笑,“但我从未声明过只为他服务。”
似乎要涉及一些平时接触不到的领域了。诺亚皱眉,他不喜欢这种拐弯抹角的说话方式:“你的意思是?”
梅托奥答非所问:“如今的艾格兰王国,一出伟大的戏剧正要上演。山川,原野,河流,森林,城堡,遗迹,舞台是如此广阔,当然得有与之相配的演员才行。诺亚先生,您是个优秀的旅行诗人,一定很清楚,要让舞台看起来不那么冷清单调,演员可不是光有数量就行的。”
“没错。反过来也一样,”诺亚下意识地同意,“有时候即使只有一个人,舞台也会显得太狭窄了。”
“您果然很优秀,诺亚先生。对了,说到这个,最近有没有什么关于艾格兰王室的新歌流传?”
他想了想:“我知道的有两首,《摘玫瑰的骑士》和《双子星》,前一首歌颂了奥列格王子,后一首则是关于薇卡公主和艾芙洛公主的。”说起来,前一首歌提到奥列格王子从王宫的密道里逃脱,过程着实狼狈,能否算是歌颂还存疑。
“是吗?多谢告知。扯远了,就我个人而言,”梅托奥的笑容变得高深莫测,“我希望有实力的演员越多越好。不管是什么人,不管用何种方式,只要能登上舞台,他的表现都值得期待。”
“你是说……”
“你们或是巴纳德伯爵,无论哪边获胜……”
诺亚接口道:“哪边的表现就值得期待?”
“正是如此,所以我喜欢和聪明人说话。只是光有言语是谈不上诚意的,”梅托奥抬手一招,一柄长剑诡异地自行飞到他手中,“美丽的小姐,您是叫劳瑞娜吧?现在让我们来较量一下吧。”