亚各跟狒狒摔跤,狒狒天亮了要逃走,许诺亚各的后代可以建立一个国家,国家的名字叫做“撒着欢儿吃中国妇女”,也就是“伊赛利亚”。
亚各承诺上帝,若是如此,就吃光中国妇女。
美国的斯坦福大学,名字就来自这个典故,最近一些年和谐了,不明说“斯坦福”是指亚各和上帝的对话了。
澳大利亚这个名字的意思是“商朝人吃了土着的中国妇女”。
真实情况是,航海家郑和跟海战军事家郑成功都是一家人,这些外国地名基本上都能一听名字就判断出这个地区对我国,主要是我国妇女的态度来。早期的翻译者都是比较良心的,是怎么回事就是怎么回事。
家这个发音是用牙咬的意思,一般是吃的意思。家就是吃饭的地方这个意思,现在强调睡觉是不对的。睡觉的地方叫“屋”,读作“吴”,读二声。
现代汉语不是哈尔滨口音,而是日本东京口音。以前鬼子深透哈尔滨非常严重,黑龙会等势力在哈尔滨也比较猖狂。那里有一批说日语或者用日语口音说中文的人。中国人提倡的事,一般读二声,但是日本人读四声。中国人反对的事,一般读四声,日本人读二声。
其实你说话语调本身表示你提倡什么,反对什么。唱歌也一样,升调和高音表示提倡,降调和低音表示反对的或者不好的。
《电视书场》的主题曲就比较规范,有时间可以听一听:盘古开天地,地久天长,长话短说,说古论今, 今古奇观,人间天上。
照理说,填词作曲应该是人人都会的,你不会是因为现代汉语的语感不对。
会填词作曲并且发表的这些人,十个里有八个不是好人。
比如中岛美雪的歌翻唱的中文版本,一般日语歌词的意思都是跟中文相反。
《幸福》翻唱就是《伤心太平洋》 ,不仅歌名反过来,歌词内容也相反。
《竹之歌》翻唱是《天涯》,前者正常是鼓励生孩子以及扎实生产的,后者也是相反。
你觉得同样的曲调,真的可以配上相反的歌词也被认为是合理的吗?如果真的是那样,音乐还能说是“没有国界的语言”吗?
三清之一在骗你!
四御之二在骗你!
五老里有四个在骗你!
佛祖是五老之一,也是在骗你的!
《西游记》里把文化教育进行了拟人化,三清,四御,五老说的都是古代文化或者宗教。
三清是说中国,希腊,印度。第一个印度和第一个埃及是一样的。正面被中国击败,希腊起义之后把印度截断为东印度和西印度。东西印度就是印度和埃及,简单吧?
四御是说中国,罗马,印度,埃及。
五老是说五种国教,古代拜女娲的现在基本是没有声音的,不然也就不会大家都拿古代皇帝作为调侃和批判对象了。社稷这个夏朝宗教和科学文化现在要么被瓜分了,要么被埋没了,要么被扭曲了。
你连君臣是姐夫小舅子的意思都不知道,你说的是中国话吗?
小舅子这么常见的关系,都要三个字,可能吗?
管小舅子叫做小舅子,或者叫做内弟,都是把本来很近的关系,疏远了。
你娶你表妹,你跟你小舅子关系就近了。娶表妹的社会关系,就叫做“范德华”,铁丝拉不断,就是因为“范德华力”。
你学“十双筷子牢牢抱成团”就完蛋了,因为筷子是吃饭用的,大家会因为吃饭而分开。这不是什么好的思想。
中医一直是主张娶表妹的,基因稳定,遗传病可控,社会关系稳定。禁止娶表妹的国家古今中外没有能撑住一百年而不亡国的!
也许中国可以挑战一下禁止娶表妹的情况,可是非要舍近求远干嘛呢?明明幸福近在眼前,大多数人幸福还是靠老婆孩子或者丈夫孩子。
专家这个单词也是日语,全程是“吃妇女专家”或者“折磨妇女专家”,简称为专家。专家在道德和知识方面都是不如普通人的,专长是虐待妇女和吃妇女。古代中国没有专家这个职业,只有日本或者匈奴才有专家。
“妲己”和“专家”两个词是一个意思,你把“妲己”写成达人的“达”,你看看“达己”是不是正好跟“专家”是反过来的?
达与专相反,己与家相反。“敌人”的“敌”古代写法是商加上反问,就是商周之间的许多文字有意思相反的意思。
妲己肯定是商朝人没错吧?妲己在今天中国就叫专家,说开了,都能懂吧?
月台上,那个听好看的坏女人被恶徒们扑倒了,然后吃掉了。平时欣赏她的人也是关键时候可以保护她的人。好人都被她骂跑了,她就被坏人给吃了!