周裕没管现场逐渐围拢过来的人群,依然自顾自的随着伴奏唱着
“So give me reason
那么,请给我理由
to prove me wrong
证明我犯下的错
to wash this memory clean
将这记忆洗去,
Let the floods cross the distance in your eyes
任你的泪水如决堤
Give me reason
给我理由
to fill this hole
填充这空白
connect the space between
连接被撕裂的空间
Let it be enough to reach the truth that lies
让那如同真相的谎言
Across this new divide
穿过这道鸿沟”
这次周裕演唱的是他前世非常喜欢的一支乐队的神作《New Divide》
这是一首完全没有说唱的全摇滚歌曲,歌曲风格非常的大气磅礴,对道德冲突的追问和解答以及对儿女情长的一笑而过,这首歌的唱腔宏大而奔放,当周裕唱到副歌部分的时候,现场彻底爆炸,那些原本不在乎的行人全都被这奔放大气的嘶吼给吸引住了
其实这首歌是写给《变形金刚》的主题曲,但是周裕对于这首歌却有自己的理解
按照歌曲的名字这首歌翻译过来有很多种意思比如:新的界限,新的缝隙,新的零界点
但是周裕觉得这首歌直接翻译成“鸿沟”比较合适
这首歌唱腔激扬,而且似乎包含了一种愤怒。这让周裕想起了华夏乐坛和世界乐坛的差距,在其他老外看来华夏乐坛和世界乐坛可不就是差着一条永远也无法弥补的鸿沟吗?
可是周裕这次来纽约就是为了打开欧美市场的,所以他选择用这首歌来证明自己的决心,国际乐坛不是说华夏乐坛不入流吗?不是看不起华夏乐坛吗?不是说华夏乐坛和国际乐坛相差着一条永远也无法拉近的鸿沟吗?
好,老子就用这首歌来证明华夏人也一样可以在欧美乐坛崛起,既然你们认为我们华夏乐坛和你们差距如此巨大,那么老子就直接:跨越这道鸿沟
因为有自己特殊的情绪在里面,所以周裕的唱腔是完全饱含感情的,所有人都被周裕那愤怒的嘶吼声给镇住了
所有人都目瞪口呆的看着舞台上弯着腰对着话筒咆哮的周裕,大家仿佛都见鬼了一般愣在原地
ps:打上中文纯粹是为了水字水,我不要脸我承认了。你们要是不要脸的话就不帮我推荐吧,反正我也看不到,略略略略
(下次接着水)