最新网址:hbcjlp.com
④流:求取。
⑤寤(睡醒)寐(睡着):无论是睡醒时,还是在梦中。
⑥思服:思念。
⑦悠哉:形容思念深长的样子。
⑧辗转反侧:在床上翻来覆去睡不着的样子。
我好幸运啊,有开明的家长,在如风般的温暖中成长。
还是先弄注解吧,后面读起来会轻松些,更好理解。
卷耳
《诗经·南风》
女子思恋征夫的诗。
【注释】
①采采:鲜润茂盛的样子;采了又采。卷耳:菊科植物,嫩叶可食。
②盈:满。顷筐:一种斜口浅筐。“采采”二句意谓虽然整天都在采卷耳,却始终不能采满一浅筐,说明心思不在采卷耳上,以此形容优思之深。
③怀:思念。
④周行:大路。在大路边等丈夫归来。
⑤陟:登。崔嵬:有石头的土山。
⑥虺隤:疲极而病。
⑦姑:姑且。金罍(léi):一种青铜制成的酒器,上刻有云雷之状。
⑧永:长久。
⑨玄黄:马病了的样子。
⑩兕觥:一种用犀牛角制成的酒杯。
?伤:犹“怀”,思念。
?砠:覆盖着泥土的石山。
?瘏:马病不能前进。
?痡:人极度疲劳不能行走。
?吁:忧愁。
卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。
我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣!
练字一小时?*。?(ˊ▽ˋ*)??*。
章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。