最新网址:hbcjlp.com
5、愆(qiān):拖延。
6、将(qiāng):愿,请。
7、贿:财物,此处指嫁妆。
8、汤汤:河水弥漫的样子。
8、爽:过错。
9、贰:不专一。
10、咥(xì):讥笑的样子。
氓
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,涕泣连连。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。
更加讨厌男人了,我没本事改变什么,但是我可以管好自己,不结婚生孩子,这个世界上可以少一个受苦的孩子。
虽然并没有什么用,但是我感觉这个选择非常适合我,我很快乐。
好困啊,又有点睡不着,学习的话,知识从脑子不着痕迹的路过。
好讨厌做饭,搞得手上都是味道,明天要按时吃饭,不然就只能自己做了。
章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。