伊夫岛位于离马赛1.5公里的地中海上。
詹白第二天从马赛的老港坐了一艘小船,仅仅花了20分钟就到达了依夫岛。
今天就只有詹白一个人来了,曹晶在酒店里不想出门。
詹白从来没有坐过这样的小船,感觉只要波浪稍微大一点儿,就能将船掀翻。
海面一望无际,蓝色的海波就像是安徒生童话中,美人鱼生活的国度。
她朝着远方望去,一座荒凉的石灰岩小岛横在海中。
悬崖峭壁上,一个中世纪风格的城堡巍然耸立。
城堡的角落处突兀着3个高低不同的炮楼,岛的西侧还有一座10米多高的灯塔,同古堡遥相呼应。
这座原本名不见经传的小岛,因为大仲马的《基督山伯爵》而成为了无数人打卡的旅游胜地。
登上依夫岛,詹白眺望四周。
难以想象,在几百年前,法利亚神甫和爱德蒙·邓蒂斯也同样踏足于此地。
一种神奇又感动的情感,让詹白的心波动起来。
她在导游的带领下,走进了这座古堡。
城堡里观赏的人不算太多。
稀稀疏疏几个人而已。
毕竟依夫岛是珍贵的历史遗迹,为了保护好这座城堡和小岛,F国政府特意限定了依夫岛每天接待游客的数量。
在城堡内的一面石墙上,詹白看到了巨大的书架。
上面塞满了各种书籍,最多的还是《基督山伯爵》。
因为这个地方是主人公曾经被关押过的地方,因此将《基督山伯爵》留在这里,具有更特殊的意义。
詹白从书架的一端,从第一本《基督山伯爵》开始翻看。
如何在这么多本不同的《基督山伯爵》中找到席玉留下来的一本呢?
这让詹白充满了兴趣。
詹白认识席玉的字,可是她却不知道十二岁的席玉写的是什么样的字迹。
因此寻找的难度加剧。
书架上充满了各种语言的《基督山伯爵》,中文、英文、德文、希腊文、阿拉伯文等等。
批注的人很多。
最后,詹白将自己带来的书捐赠上书架。
她则是带走了另一本书。
这里允许带走书籍,前提是要有所捐赠。
詹白也不知道自己拿到的这本书是不是席玉留下的。
可她觉得这一本最像是席玉。
无论是风格还是笔迹,和席玉都找不出来相似之处。
可詹白的第六感告诉她,选择这一本。
于是,她就把这一本中文版本的《基督山伯爵》带回了酒店。
在酒店的餐厅里吃完营养餐,詹白回到房间翻开这本书。
这本书年龄很长,泛黄和卷边无可避免。
书中的一些字迹也因为磨损而模糊不清。
但是詹白依然可以捕捉到一些一笔一划的批语:
“好伤心,心碎了,怎么能这么对唐泰斯?”
“紧张,唐泰斯能报仇成功吗?”
“我喜欢这个结局。”
“为什么苔丝不愿意再等等唐泰斯呢?”
“……”
小小的笔迹,工工整整。
一看就是小孩子。
詹白读着这些童言稚语,脸上的笑容怎么也止不住。
席玉小时候天真又可爱。
看书的时候认真的不像话,时不时还发出疑问。
完全让人无法和现在的席玉联系起来。
虽然还没有问过席玉,但是詹白心里已经有了答案。
这本书一定是席玉留下来的。
莫名的熟悉感让她笃定。
下午的时候詹白和席玉打了视频。
詹白把席玉的批语念出来的时候。
席玉脸上的表情都有些龟裂。