老板在哪里转了半天也不知道怎么跟我解释什么是“玛举萨卡”,这时他突然注意到了墙上的佛像,眼前一亮,指着其中一个梵文词汇对我说道:“就是这个,玛举萨卡就是这个。”
我认不得梵文,之前羊皮卷上的梵文内容都是我对照着一些资料一点点翻译过来的。
这就好比一些不懂英语的人,给他一篇英语文章,它可以通过查阅词典大概理解文章的内容,但是除掉这篇文章之外,他还是个不懂英文的人。
说白了,语言文字这东西,靠的是熟悉,靠的是长期积累,你不能通过一篇文章而掌握一门语言。
我虽然看不懂梵文,但对老板指着的那个词汇却觉得很是熟悉,这写的是Mañjusaka。
我突然心里一颤,这不就是金箔上那玩意儿吗?
我不知道各位是否还记得这个梵文词汇,我之前讲到,我和杨石以及鸡姐三人,花了一个通宵的时间,推算出神仙洞应该是在这个名为庄县的地方。
但庄县这个范围很大,要在这里找到神仙洞,堪比大海捞针。
所以后来我又仔细回忆了一下金箔上的内容,经过整理,得出了一个更为精确的位置,就是这Mañjusaka。
但遗憾的是我并不理解这个词汇的意思,由于杨玉那边已经耽搁不得,所以我也没有花太多的时间去查这东西。
想着走一步算一步,先赶到庄县再说,没想到这才一下车,吃个饭的功夫,就又遇到了这个东西。
这个梵文词语大概读作玛举萨卡,老板虽然把它指出来了,但我还是理解不了它的意思。
一时间,我和他就像是两个文盲在那里探讨文学,一个个大眼瞪小眼,嘴里说个不停,但却没有一句话说在了点子上。
这时那个黑面的小子突然走了过来,对我说道:“Mañjusaka,玛举萨卡,也就是你们汉人说的曼珠沙华。”
他这么一说,我终于是明白了。
曼珠沙华,各位可能也不知道是什么东西,但它还有另外一个名字我相信各位应该都听说过,彼岸花。