所有人都盯着那个厚颜无耻的男人,每双眼睛里都充满厌恶。伊斯下意识地伸手去摸他的弓,很想把这个讨厌的家伙射个对穿……但他的弓箭已经卸下,而埃德已经开口道:
“让他走吧。”
没人反对——尽管大家似乎都不怎么情愿。
曼西尼的笑容里有掩饰不住的得意,他躬身告别,施施然推门而去。尼亚撇撇嘴,突兀地吹了一声响亮的口哨,满意地看着男人的脚步猛地一顿,然后加快了速度,头也不回地走了。
他其实并不像看上去那么游刃有余,无所畏惧。
“你确定?”
伊斯不满地皱眉。
“不然呢?”埃德无奈地耸肩,“我们很难从他嘴里挖出什么有用的东西,也不能让他再一次被关进洛克堡……上一次他闹出的乱子还不够大吗?”
“……那么,为什么不能干脆弄死他,以绝后患呢?”伊斯问。
埃德愣了一下,扭头呆呆地看着他——他大概从来没有想到过这个。
“可是……”他分辩着,“他是来送东西的……也没有武器……”
“所以他就不该死了吗?”伊斯恼怒地瞪他。
埃德张了张嘴,无言以对。
“我们做不到。”菲利苦笑着收回了长剑,“他是个使者……无论他有多么该死,我们也不能在这种时候杀了他。”
伊斯嘴角一抽。他不是不明白……埃德?辛格尔什么时候能冷酷果决、毫不犹豫地下手杀人才真是见了鬼。但有时,这样的坚持实在是自讨苦吃。
“我可以。”芬维突然轻声开口,“我可以杀了他。”
“……不不不!”埃德一惊,拼命摇头。
“不会有人发现的。”芬维十分认真地看着他。
“不是这个问题……”埃德苦恼地挠着下巴,意识到精灵似乎过于迫切地想要做点什么来证明自己。
“……也许你可以盯着他,看看能不能找到他的藏身之地?”他说,“别杀他——他活着会更有用。”
事实上他并不确定这一点……但他一点也不想继续把芬维当成一个杀手。
芬维安静地点头,眨眼间便消失在夜色之中。
“……那家伙是谁?”尼亚指着他消失的方向,两眼放光,“他是传说中精灵们的‘那个’吗?我刚刚甚至都没发现他就站在那儿!我从来没有见过这样的家伙……嘿,你们觉得我们谁更厉害?”
“他叫芬维。”埃德有点忧心忡忡,“别叫他‘那个’,他已经不是了……我刚刚是不是该告诉他最好天亮之前就回来?曼西尼那么狡猾,他不会出事吧?如果他碰上……”
“他求生的本事比你强得多,年龄足够当你爷爷的爷爷。”伊斯翻个白眼,打断了他,“你能不能别再把他当成你孵出来的小鸡仔?”
尼亚毫不客气地大笑出声。
埃德尴尬地红了脸,只好装模作样地蹲到木盒前,认真研究那把奇怪的刀。
“他到底为什么要把这个送回来?”他问。
“……大概是因为这个。”伊斯抽出了那柄乌沉沉的残剑,却在埃德好奇地想要碰触它的时候迅速移开。