曹操当下亲给李乾回信,信中说:冀州郡县附伯珪者多,伯珪因之骄横,骄兵必败。吾数挑战田楷诸伯珪将校,已知其虚实,君接此书后,至多五日内,可闻吾传捷之檄。
信写好,遣人送走。曹操召集诸将,分派指令,进袭田楷等部。
夏侯惇奉令北上,大张旗鼓,佯攻平原郡,曹操亲率主力潜行西向,攻打甘陵。
行军一夜半天,进入到甘陵境内。
曹操选懦者为候骑,并不给武器,部将问缘故,曹操答道:“今吾军潜袭,不可使敌早知,如选勇者为候,则在见到敌人后,他们会恃勇争斗,将暴露我军行踪,因是选懦弱者为候,不给兵器,可戒其斗,由是既可知敌情,又无虞显露我军踪迹。”诸将拜服。
次日,兵至贝丘县外,与田楷部相遇,因是出其不意,曹兵小胜一场,追至贝丘城下,再战,贝丘城中的守兵出来援助,曹兵小负一战。
一日之内,一胜一负,打胜仗时,曹操面带忧色,打了败仗时,曹操却面现喜色。
诸将不解,问之。曹操答道:“先前小胜,敌败奔贝丘,与城中守兵并力固守,城或许将不易克取,是我所以忧;后之小败,敌必轻我,则城将不难取也!是我所以喜。”
围贝丘两日,田楷遣来救助的援兵赶到了。
敌城未克,外边的田部援兵号称万人,旗帜如林。
夏侯渊以下诸将校俱震,以为敌众,当止攻撤退,伺机再来攻取贝丘城。
曹操却是大喜,说道:“敌急援已疲,又恃众必不疑我,击之可破,则贝丘为我有矣!”
遂以夏侯渊为先锋,急击敌援,直冲贼阵,夏侯渊并帐下精骑左右出之,搅乱了敌阵,曹操领主力合击,半天不到,就大破敌援,贝丘城中的守兵恐骇,曹操趁势再攻,击之乃破。
捷报传到乘氏,为李乾所知之时,才是曹操的回信送到他那里的第四天。
曹操的回信初被送到李乾处时,李乾担心他做不到,所以没有告与部曲知道,这时召集部曲,出示曹操的回信,又出示刚接到的捷报。
他的部曲们看了,包括李整在内,无不心驰神往,对曹操的用兵之能个个服气。
李乾说道:“孟德智略,可谓天授。用兵真如神也!”