“辛苦你这么远过来参加首映礼。”
“不辛苦,为软妹币服务。”
林诣彬先是一愣,随后反应过来哈哈大笑。
在美丽国待久了,这样的中式玩笑好久没听到过,让他感觉到亲切。
简单聊了几句,林诣彬又去招呼别的人去了。
又和皇后乐队聊了聊后庄杰了解到皇后乐队是受邀而来,作为嘉宾在首映礼开始时进行现场演唱。
没一会,皇后乐队被工作人员通知去做准备。
分开后庄杰在自己的位置坐下,自然是第一排。
很快,首映礼开始。
林诣彬先上台做开场致词。
观众席一片安静的听他讲。
说完一些玩笑和场面话后,皇后乐队上场。
现场观众掌声响起,庄杰也毫不吝啬。
《We Are the Champions》
皇后乐队的成名曲之一,也是献给胜利者的赞歌。
以昂扬向上、震撼人心见长,该曲的歌名和歌词乍听上去充满了自负和傲慢,但也展现了一股舍我其谁的态度。
该曲一上线,就俘获了无数体育人的心。
还道出了运动的激情、胜利的喜悦,还有那荣誉背后的艰辛。
林诣彬让他们在这演唱,也是有着为这部电影付出辛苦后终于迎来了胜利这一天的意思。
终于,主唱弹着钢琴唱了起来。
【Ive paid my dues】
我已付出了代价
【Time after time】
一次又一次
【Ive done my sentence】
我服了刑
但没有犯罪
【And bad mistakes】
我犯过了一些
【Ive made a few】
严重的错误
......
主唱性感而如同唱诗般的嗓音,高亢璀璨的声线、变幻诡谲的唱法,吸引着在场的观众们。
在曾经的那个世界,皇后乐队主唱的“金嗓子”,连帕瓦罗蒂都难以企及。
国外还有一项新的研究称,弗雷迪的声带震动比任何人都快,连帕瓦罗蒂都无法企及,被誉为“有着飓风速度的自然力量”,创造了人体极限的又一个奇迹。
【We are the champions my friends】
我们是冠军,我的朋友们
【And well keep on fighting till the end】
我们会一直战斗到最后
【We are the champions】
我们是冠军
【We are the champions】
我们是冠军
【No time for losers】