另外两位嘉宾,都是男歌手。
其中一个叫艾伦的,已经年过六十,是曾经红遍世界的知名乐队soplay的主唱,该乐队有无数的好歌,李志凡和他一起拿起来吉他,合唱了一首他们当年成名的金曲。
另一个就是艾夫斯了,不过这个部分两人没有合唱《baby》,这首歌是要放到最后结束的时候唱的,到时候还会请出艾夫斯来。
而两人在这个部分是合唱了两首说唱类歌曲。
分别改编了《战争》和艾夫斯的一首名为《gun》的歌曲,gun是枪的意思,放在《战争》后面显得非常有意思。
艾夫斯在《战争》这首歌里演唱了一大段英文rap,节奏并不是原来的,而是他即兴编的,包括歌词也是,和原版的节奏部分并不太一样,只是随着伴奏凭感觉而来。
而在《gun》这首歌里,李志凡也加入了一段中文的说唱:
“光,轻如纸张,光,散落地方,光,在掌声渐息中他慌忙!”
“他在传唱,不堪的伤,脚本在台上,演出最后一场!”
“而全村人们在座位上,静静的看时间如何遗弃这剧场!”
“战火弄脏他的泪光,谁在风中吵着吃糖!”
“这故事一开始的镜头灰尘就已经遮蔽了阳光!”
“恐惧刻在孩子们脸上,麦田已倒向战车经过的方向!”
“蒲公英的形状在飘散,它绝望的飞翔!”
“她只唱只想这首止战之殇!”
李志凡就这么把《止战之殇》这首歌,remix进了《gun》这首歌里,两种节奏不但不干扰,反而非常融洽,因为节奏的速度是一样的,所以听起来不会有不和谐的感觉。
而一大段中文说唱之后,唱和声的姑娘和小伙们一起唱着:“恶夜燃烛光,天破息战乱,殇歌传千里,家乡平饥荒!”
接着,艾夫斯居然念了一句中文:“天真在这条路上,跌跌撞撞,他被芒草割伤!”
虽然发音不是很标准,但是已经非常厉害了,至少观众看着大屏幕上的歌词去听,是能听懂的。
这段词里没有出现一次“枪”或是“gun”,但是和《gun》这首反战歌曲的意义是一样,听艾夫斯的英文歌词,让人想到了二战时期的欧洲,而听李志凡《止战之殇》这段歌词,想起了中国在二战中的抗战史!
唱完之后,艾夫斯很高兴,说道:“一开始公司找我去录制《baby》的时候,我真没想到这是一首怎么样的歌,因为只给了我rap歌词和很短的一小段音乐,没想到这首歌改变了我,偶买噶!一夜之间我仿佛不再是那个小歌手了,感谢李志凡,你们恐怕不知道,我和他第一次见面,是在一周之前,对的!之前我们都是用视频交流的,哦!网络真发达,他改变了我们人与人之间的距离,我爱这个时代,更喜欢那个曾经离我很远,但现在仿佛离我很近的中国。李,祝你演唱会成功!加油!”
说完,两人握手拥抱。
和艾夫斯这样一个个头将近一米九的大块头拥抱,李志凡就像是儿童一样。
就在艾夫斯挥手准备离开之际,下面的观众愣神之后大喊:“《baby》!《baby》!我们要听《baby》!”
艾夫斯仿佛没听到一样,像是黑旋风一般离开了舞台。
李志凡连忙对观众说:“ok,ok!我明白大家的意思,但是因为今晚演唱会的流程安排,艾夫斯现在没有办演唱这首歌,而且我只支付了刚才表演的钱!”
本来怨声载道的观众,一下子被逗乐了,这种笑话或许国人听了没什么,但是美国人却很可乐,因为他们真的对金钱、合约看的太重要了。
嘉宾环节完毕,李志凡又介绍下一个环节,就是纯中文歌曲了。
而且是抒情缓慢的歌曲,类型也比较复杂,有r&b,有中国古风,有民谣,还有摇滚。
最重要是,这个演唱会的品牌“li”,有一首专门的主题歌,要在这个环节开场,那就是中文歌《李》。
“在中国,李是个大姓!”
李志凡介绍道,“来到美国,很多美国朋友也喜欢称呼我为li,而我在这里发行的第一张英文ep,名字也叫li!所以下面这一首歌,是今晚的主题曲,就叫《李》,是中文歌。”
听懂中文的华裔们掌声雷动,而听不懂的不知所措,因为这段话在大屏幕上没有翻译。
于是李志凡又用英文翻译了一遍,顿时引起了这帮老外的期待。
音乐声响起,古筝轻轻拨动,沙锤轻轻响起,瞬间仿佛将观众带到了华夏文明古色古香的场景里。
伴唱的姑娘和小伙们轻声念着:“赵!钱!孙!李!周!吴!郑!王!冯!陈!褚!卫!蒋!沈!韩!杨!”
一念完,李志凡开唱道:“一部《道德经》,逍遥函谷行,一曲《将进酒》,饮者留其名!”
这一句说的分别是老子李耳和诗仙李白,两人都是华夏文化中的代表人物,不仅仅是古文化或是历史的范畴,而是研究整个华夏文明时,都起着非常重要的作用。
“一阙《漱玉词》,云中叹飘零!一双稻草鞋,《本草纲目》集大成!”
第二句说的是李清照和李时珍,一位是千古第一才女,一位是中医药圣。
二人留下的瑰宝,至今影响着所有的中国人,而《本草纲目》更是连外国人都叹为观止,倾力研究。
“一个天下的歌圣,正是江南好风景,一位千古的词帝,小楼昨夜又东风!”
歌圣指的是李龟年,唐代的音乐歌唱家、作曲家,“正是江南好风景”这句,则是出自杜甫的《江南逢李龟年》。
词帝,李煜!这个人当皇帝虽然不咋地,但是他写的词艺术成就极高,在中国文史上,留下浓墨重彩的一笔。
“一骑飞将军,塞外引雕弓,一代天可汗,四海纳英雄。”
“一方有佳人,顾盼倾人城,一手形意拳,中国功夫出太清。”
飞将军李广、天可汗李世民这都是赫赫有名的人物,不过汉武帝的妃子李夫人和形意拳宗师李洛能可能大家不熟,而且原版是“一条双截棍”,只不过这个世界没有李小龙这个武术家,所以换成了民国十大武术家之一的李洛能。
“一朝春蚕丝方尽,雏凤清于老凤声,一首《我住长江头》,此时此夜难为情!”
最后说的这俩人物,分别是李商隐和李之仪。
除了细数姓李的历史人物,这首歌最大的亮点,就是副歌的戏曲唱腔:
“歌一曲中华盛世,井水处皆有唐人!”
“追根溯源《百家姓》,血浓于水,一脉相承!”
对于那些老外,听到李志凡突然变声戏曲女腔,差点惊掉了下巴,仿佛舞台上这个人跟前面唱《poker-face》的那个李志凡并不是一个人。
而对于台下的华人来说,听到“井水处皆有唐人”这句时,忍不住泪眼婆娑。
没有什么比这个更感人了,是他们在国外的努力,建设了海外的唐人文化,形成了一条条唐人街,现在美国好多华人社区已经变得极为庞大,来到这些社区和在中国几乎没什么两样,遍地的商铺甚至连英文字都不写,都是中文,偶尔街上来个白人黑人,他们都会好奇的望过去,这种在国内二三线城市才会出现的事儿,反倒是在美国也“流行”了起来。
血浓于水,一脉相承。
听到这里,台下华裔观众忍不住站起来大喊着: