聚书轩hbcjlp.com

繁体版 简体版
聚书轩 > 都市小说 > 催泪系导演 > 第三百七十章 谁说站在光里的才算英雄?(求月票,求订阅)

第三百七十章 谁说站在光里的才算英雄?(求月票,求订阅)(1 / 2)

 推荐阅读: 这游戏我不敢玩了 打完这仗就回家结婚[星际] 仙草供应商 末日献祭录 夫人每天都在线打脸顾芒陆承洲 开局账号被盗,反手充值一百万 毛人凤身边的红色间谍目录 扫墓百年:出世已成剑仙 李二,我真不是你三弟! 乐园
最新网址:hbcjlp.com

《我不是药神》的首映礼结束,另外一边《战争之花》的首映礼也差不多在这个时间结束了。

虽然首日票房还需要等几个小时,但是第一批观影关注的反馈却已经出来了。

许多第一批观影的影迷就迫不及待地到网络上发表自己的观后感。

首先是《我不是药神》!

“很震撼,电影能做到的好,这部电影都做到了,剩下的是这个时代不让它更好。在我们刚刚经历过的时代巨变洪流之中,有无数这样的小人物在时代洪流中艰难生存着,同时在竭力不丢失他们的灵魂。终于有这样一部电影,让我们能够看到时代,看到善意,看到希望。希望这部电影也能被这个时代善待。”

“为一句“谁家还没个病人”泪流满面,感叹生命在“穷病”面前无药可救。感慨华国终于有了属于我们自己的有力量的现实题材电影!”

“最喜欢周果的表演啊,几乎所有泪点都给他了!因为儿子的降生看到了生命的希望,所以他渴望活着,可是最后,他却同样的因为想要给妻子和孩子卸掉重担,让他们的未来有希望,所以选择了自我了结,最后的那个笑容,看着好心疼!”

“前有《高山下的花环》,后有《我不是药神》,不愧是你狗导演,牛逼!”

“《高山下的花环》和《我不是药神》狗导演越来越狗了,我特么的每次都哭成狗,但是不知道为什么看的时候哭的稀里哗啦的,可是看完却忍不住笑了!”

“它或许远远还不够好,但是对于现在的华国电影市场来说,它又好得要命。”

“你的一个举动可能会改变别人的一生,酒吧领班从此爱上了钢管舞。”

额?好像有什么不正经的东西混进去了?

第一批走进影院观影的影迷,几乎给予了《我不是药神》零差评的待遇!

首批影迷的打分也是高的吓人,《我不是药神》的评分竟然高达分,当然这个分数肯定还是有不小的水分的,毕竟,第一批影迷必然是李易的忠实的拥趸,他们的评价还是会带有滤镜的。

但是这样的分数却依然让人惊诧莫名。

而另外一边,《战争之花》却是有些让人意外,评分不是特别高,只有分,当然这个分数说不高是相对于《我不是药神》的!

而影评就比较有意思了。

可以说呈现两极分化,喜欢的人把这部电影吹爆。

“不愧是四大名导之一,李占山导演的色彩,画面一如既往的让人沉醉,《战争之花》从另外一个角度来讲述那一段血泪史,虽然略有瑕疵,但是瑕不掩瑜!”

“《战争之花》,虽然没有《高山下的花环》尖锐,但是依然是一部不可多得的好影片。”

“战争更多是个背景,影片强调的是冰冷中的一丝暖意,或是绝望中人性的回归。可惜总是觉得故事推进的太平缓、且非常压抑,情绪没有释放开。缺乏情节的推进力,看久了会觉得很闷。不过有几处慢镜头写意处理得很棒。”

而不喜欢这部电影的人,给打差评最多的竟然不是剧情,不是演员,而是语言和肉戏!

“难道只有我一个人觉得这部电影最大的问题是语言吗?让人费解的就是这好像是华国背景题材的影片吧?

可是竟然一半以上是英语对白。我们学了这么多年的英语真是白学,您看这片中人,各各英语顶呱呱,流落风尘的女人也罢,或者幸存的普通人也好,更扯淡的是就连岛国汉奸也说的一口流利的英语。”

“楼上的这么一说我总算是明白为什么觉得哪里不对劲了,还真的是啊!”

“我去,那个年代英语能说的那么好,居然能流落风尘?就特娘的扯淡!”

“别说那个年代了,就是放在咱们这个时代,英语说的那么好的,那在天上人间至少也是顶级的吧?”

“学生,妓(和谐)女,汉奸,英语口语都特么至少八级以上了都,所以,我看完就特自卑,貌似我这大学四级的英语都是渣渣啊!”

“这部电影应该叫做《论战争之中会说英语的重要性》,又或者《学好英语,你才能在战争之中活下去》!”

结果,到了第一天所有场次都放映结束。

《我不是药神》的评分依然有分,仅仅掉落分,而《战争之花》却是直接跌了分,仅仅只剩下分!

而底下差评最多的就是《战争之花》的语言,超过60%的都是英语对白!

其实英语对白多没什么,但是问题就在于这部电影,它的背景,是在华国,里面的最多的角色也是华国人,可是偏偏电影却赋予了所有的华国人,“都会英语”这个BUFF,这就有点尴尬了。

事实上,之所以评分下降的如此之快,还有一点就在于在首映礼上,被问到为什么《战争之花》英文对白占据篇幅那么大,张长年却表示:“不能这么看,为什么不想想我们《战争之花》英语版本,同样的40%的都是华语对白呢?”

但是他的这个说法却是反而适得其反。

不止如此,《战争之花》此前发布的一个预告片,竟然是截取了影片当中的激(和谐)请戏的片段。

这一点也被无数影迷诟病。

当看到《我不是药神》近乎零差评的评价和《战争之花》毁誉参半的评价的时候,张长年也有点慌了。

特别是当首日票房出炉的时候,张长年更坐不住了。

因为《我不是药神》和《战争之花》排片几乎相当,所以,票房高低是最直接的证明。

而《我不是药神》上映首日排片占比42%,上座率超过20%,票房占比更是高达61%!

首日斩获亿票房!

而反观《战争之花》上映首日排片占比43%,上座率却远远低于《我不是药神》,而票房更是只有八千六百万!

两者之间近乎一倍的票房差距,在同排片的情况下,这就很能说明问题了。

而更让张长年愤慨的是,翌日的媒体的报道。

对于《我不是药神》几乎可以说是吹爆。

“《我不是药神》首映日获亿票,笑泪间让电影照进现实!”——京南早报

“《我不是药神》首映口碑爆棚:很久没有这么好的华国现实题材电影了!”——企鹅娱乐

“《我不是药神》——谁说不站在光里就不算英雄?”——《电影周刊》

“《我不是药神》上映首日斩获亿票房,现实主义电影超级爆款诞生!”——《南方周末》

而换成《战争之花》媒体的报道却明显的有所偏颇。

“《战争之花》超过60%英语对白遭质疑:全世界都在讲英语?”——新京报

“《战争之花》首映票房不敌《我不是药神》,过多英语对白或成最大弊端!”——企鹅娱乐。

“《战争之花》情涩噱头预告片遭影迷质疑,首日票房不佳!”——《当代影坛》!

当然并不是说全部如此,其实媒体有所偏颇也是正常的,毕竟,谁让《我不是药神》的确拿了票房冠军,而且李易一向和媒体关系不错。

相比之下,张长年和媒体的关系那可不止是说不好了。

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
『加入书签,方便阅读』