这是一张用正楷书写,极其工整的婚书。
上面首先写着时间和人物。
时间的确是宋朝初年,但却没有标明皇帝的年号,好像是在规避着什么。
在人物中,对男方的称呼为吴氏长子。
并明确的写明了其名字叫做什么,字什么,于某年某月某日生,时年多少岁。
就好像在记录一个奴仆的个人资料一样。
而对女方的称谓,却非常的隐晦。
没有描写女方姓甚名谁,年龄几何,只写了天嫁贵女,贵族之后。
而之后的内容却看起来非常骇人听闻。
婚书中直接描述了婚姻双方的等级差异。
这位天嫁贵女身份极为高贵,本非凡人可以消受的起。
然而却下嫁给吴家的长子,并陪嫁了吴家财富和尊荣,希望婚后为吴家开枝散叶,从此之后,吴家血脉皆为贵族旁支之血。
作为代价,吴家世代必须在此镇守秘地。
做到:不听;不闻,不看;不猜,不僭越。
从此以后安心在此务农为生,打扫秘境外山。
为不引人注目,其子孙不可经商于世,不可参加科考,不可参与朝政,不许做有为现世之人。
即便家财万贯,也只可平凡度日,安守柴米,樵夫于林。
但如遇有外人意图入侵秘境之时,必须以死抵抗,不可得其所乘。
且秘境开启封闭之口诀,必须单代相传,千秋万代,不得传于他人,一旦丢失,万死难赎。
且如若逢贵族入秘境之时,必须速速回避,不可亲近。
否则需承杀身灭族之祸!】
这婚书所描述的意思非常的明确,也很直接,没有半点的人情,与其说是婚书,不如说是一张威胁的交易契约。
但从头到尾也没有提及这位贵女的名讳,也没有说明这贵族是缘至何处,什么样的家族……
而将这婚书翻页之后,后面却有一段粗劣的毛笔字,内容却更加的让人意想不到。
这显然是当时的吴家人后填写上的。
也许是因为当时太过于恐惧了吧,字写的乱七八糟,可见当时书写的人是在哆哆嗦嗦,惶恐的不能自已的情况下书写的。
这是一段比较接近于白话的古文,其大概的内容是:
【罪人吴氏老临死叩拜,犯下滔天大罪自知不活,泣血留下此书,祈求贵族放老夫幼子一条生路。
老夫本是草莽出身,混于山野之中,卑微如草芥,本无攀龙附凤之念。
但由上神怜悯,将神女下嫁于我儿,老夫全家感激涕零,无以为报。
只有日日供奉,不敢有一日亵渎。
望天可怜见,神女一日诞下麟儿,老夫满门沾其荣光,虽死无憾。
然而天有不测,神女嫁入我门后不到半年,竟然突发奇病,不治而亡。
老夫散尽家财,聘请诸多名医竟不得治。
老夫日夜惶恐,欲寻贵族亦无处可得!!
只得将神女厚葬,位于我家祖坟之首。
老夫自知罪重,不敢苟活,于是便杀我长子为神女殉葬。
神女入嫁之时,所带奴婢亦不敢留。