空耳,是一种音乐的娱乐形式。
常见于外语歌曲本土化的过程中,就是用一种语言按发音用其他语言的文字代替。相当于对外语进行音译一样。
于一些猜歌的综艺节目经常出现。
比如让一些老年人带着耳机听流行音乐,哼唱出来,然后让一些年轻人猜。或者是让外国人带着耳机听中文歌,哼唱出来,让一些明星来猜。等等等等。
挺好玩的。
着名的歌曲,自然就是那首《我在东北玩泥巴》。
远古一点的,或许还有人知道《骑X湘》!咳咳,说错了,应该是《卖呀hi》。
而在御宅族的世界里,空耳则是一种常见的娱乐手段。
各种外文歌曲,都被一些脑洞打开的玩家写出来。
创作水平的参差不齐,也是空耳作品难得有什么好作品的原因。
更多的时候,就是一帮御宅圈内恶搞一族自己的撒欢。
当然,空耳也不仅仅出现于音乐类。
在漫画和动漫类里,那也是比比皆是:
比如很经典:
一袋米刚几楼?一袋米扛二楼。
“滚筒洗衣机”和他的“新橘子哇一此摸还脱漆”!
简单点的‘阿姨洗铁路’。岂可修,吴赛路。
很多御宅一族,都是能信手拈来。
哪怕是不懂,起码也是听说过。
=
东海林就顾不上漫画了。准备的是歌曲,毕竟这些歌曲都是因为乐曲大火了。才才产生空耳翻译。
一如《撒X宁杀乌鸡》《CI哩CI哩》《一只酱皮鸭》。
东海林打算先用首《ci哩ci哩》探探路。
=
回到宿舍,东海林就开始准备了。
“我说,你写的什么东西啊?大哥你家乡有四百斤鸭,是白拿白拿吗?”
从东海林身边经过了三次后,黄哥终于那耐不住心里的好奇,问道。
“歌词啊!”东海林给了黄哥一个标准答案。
奈何这个标准答案,在黄哥眼里就是一个表情:(▼へ▼メ)
“你要保密的话,就当我没问!”对于这个答案,黄哥有点不满意。
“这是真的!”东海林无奈道:“不然你听我唱一遍?”
“行!你唱一遍试试!”黄哥插手道:“你要是唱不个甲乙丙丁来,我就收拾你!”
“那你挺好了!”东海林用标准的唱调,把这几句话唱出来后。
黄哥脸色有点松动,但还是有点不服:“带上音阶后,的确有点味道,但这是那个国家的语言啊?”
“小语种,罗马尼亚语!一个两千万人口都没有的国家。东平市的人口都快超过他们了!”
东海林笑道。
这首原本叫做《巴拿马》的luo码尼亚语歌曲,前世也就是在网络上传播,但是莫名的巴拿马跟天朝建交后,突然爆红于网络。
而且通过某种短视频,细胞分裂一样的传播,拦都拦不住。
动辄就是一群人在“ci哩ci哩,ci哩ci哩”的扭着腿跳舞。
东海林查了一下这个世界的地方,还真有个两千万人口的国家讲这个语种。但是却没有这样一首歌。
瞬间觉得妥了。
那还等什么!
“行了,黄哥!这货在音乐上的事情,咱们还是别提出问题了,那样感觉丢人的是咱们自己!”流浪笑道。
“没错!!”徐楚南同意道。
=
几天后,东平大学所有院系的宿舍楼下的通告栏里,都出现了这么一张纸:
本人东海林,前日承蒙外语系小语种班马丹同学的“指教”,深感外语系小语种班藏龙卧虎。有幸想求学一番。奈何小语种班门槛太高。本人高攀不起。
遂讲本人遇到的难题贴出,希望哪位大神能够解惑,这是那首歌曲。
以下便是本人找到的一首小语种歌曲的音译版:
“大哥你家乡有400斤鸭卖,是白拿白拿吗?
是咧是咧,是咧是咧要来干
妹累妹累,妹累妹累这边买单