直接让焚天游戏开发团队在GGA一星排名晋升十数个档次,目前根据公司综合实力和积分排行来看,已经达到了GGA联盟一星NO.165。
这种脚踏实地,不断进步的感觉,让林焰非常满足。
调整好心态之后,林焰继续翻阅着嘉畔玩家、朝月国玩家和东方玩家们在论坛上的交流贴,不禁轻笑出声。
嘉畔玩家的议论通常是这样的:“强烈抗议!焚天游戏公司太轻视我们嘉畔区的玩家了!游戏里面竟然没有日文系统!强烈要求出日文原声配音!”
而朝月国玩家们没有文化的天生福利,他们看着显示荧屏上的一串串文字,满脸懵逼:“该死的!真龙大剑,黑煌龙剑,黄龙大剑……这些装备为什么看上去名字几乎一模一样?该死的嘉畔玩家,你们就不要身在福中不知福了好吧?谁不知道你们国家的文字抄袭了很多中文?”
一般情况下,参与吐槽和抗议的朝月国玩家们很快就会自动撤离战区。
因为他们往往会在“好心人”的帮助下,找到游戏内置配音更换成朝月语的选项——虽然游戏字幕仍然是百分百原汁原味的中文,仍旧傻傻难分清各种装备之间的明明差距,但至少他们可以通过配音一路不算太难地将剧情刷过去了。
造成这种现象的原因很简单——林焰除了中文以外,还懂得英语、朝月语、俄语,但就是对日语毫无涉猎。
毕竟《怪物》是根据林焰在游戏开发神器的帮助下,以来自身的“思维引擎”而开发出来的。
游戏CV却是暂时不需要的,毕竟林焰只要想象力足够丰富,就完全可以实现“一人配万角”的奇迹。
什么高冷女王,傲娇少年,毒舌萝莉,冰霜OL,废柴动漫男主标准腔……任何声音,林焰都可以用思维驾驭。
以后焚天公司必然会开设声音部,然而那不会是为游戏制作开发,而是作为游戏周边以及前沿产品的动漫和电影服务。
林焰现在都不懂的语言,怎么可能在游戏里面体验出来?
就目前而言,他对学习日文并没有太浓厚的兴趣。
原本嘉畔玩家们还有朝月国这个队友,可忽然发现被区别对待的只有自己之后,他们的反抗情绪就越发高涨。
可东方的《怪物》玩家们,也不是吃素的……
“连中文都不懂,玩什么焚天游戏?”
“明明就是你们嘉畔玩家自己的锅,乖乖去报个中文补习班吧!”
“其实中文和嘉畔文字相似的地方很多哟,对于彼此的历史,大家都知道的,这里就不戳你们的自尊心了。”
“这样不是挺好吗?既可以体会游戏乐趣,又能够学习中文,一石二鸟,多好!”
看到这些来自东方玩家们的评论,林焰产生了一种啼笑皆非的感觉。有点“我还没有发力,你就已经倒下”的味道。
“这算不算文化入侵?”
不过,这正是林焰所希望看到的变化。
林焰宁愿全世界玩家都操着一口“”的标准东方三字经,也不愿意看到东方玩家们开口闭口“民那桑”的口癖。