这里,我的朋友们,这是语言荣耀的家园!”
赫尔曼在斯卡布罗图书馆的大厅里在戏剧性地挥手致意。在过去的几个小时里,他一直试图引诱足够多的僵尸进入大楼,他的努力是值得的。当他用自己的的身体把他们带进正门时,他的头脑却进行了反击的无知轰炸。最后,经过多次精神和身体上的斗争,他终于在这个自己创造的学习大厅里有了一个相当大的班级——他已经准备好让他们接受教育了。
“食物呢?基思问。
“是啊!食物?”
“什么?”
“不知道。”
“闭嘴!”
“随便。”
耐心点,亲爱的朋友们。耐心。“首先我们需要了解这些东西是从哪里来的,然后我们需要制定一个如何找到它们的计划。”他跳到小组的最前面,呼吁大家注意。他的这一呼吁完全被置若罔闻,更确切地说是完全得不到任何回应。朋友们!他举起一个红色的皮革书签,上面画着金色蝴蝶,“请注意!”
“嗯……皮革,”人群中传来一个声音。
口水抓住了整个队伍,所有的眼睛都盯着书签。
“对吧。你认为皮革是从哪里来的?赫尔曼问道。
“就在那儿。”波特伸出一只饥饿的手,指向书签,口水顺着下巴流下来。
“不仅仅是这一块,而是所有的皮革。有什么想法吗?”
寂静中除了咕噜咕噜的肚子和扑鼻而来的唾液外,什么也没有。
“好吧,”赫尔曼一边翻着一本题为《从哪里来的东西》的儿童读物,一边说,“这是从奶牛那里来的。”他把书页推到了人群面前,通过线条和颜色,任何一个蹒跚学步的人都会解读为一头牛,除了这群盯着书页一脸茫然的僵尸脸。赫尔曼能感觉到与这个抽象概念毫无关联的痛苦。他平静地继续说。“奶牛来自—-”
“书?”人群中传来一个建议。
“田野,”布鲁克斯说。
“不,不……哦,事实上,是的!确切地来说!赫尔曼的身体在他咧嘴笑着的脸下兴奋地跳着舞,“你怎么知道的?”
“不知道,”布鲁克斯说,“只是说说而已。”
赫尔曼笑了,这是第一个小成功。还有菲尔兹……在哪能找到这些?赫尔曼翻回到书的开头一页,拿着它,只有他能看到。各种各样的动物站在绿油油的田野里,一个深红色的谷仓在蓝天的映衬下,坐落在四周的小山之间。
“在红色的东西旁边?布鲁克斯说。
“在绿色的地方?波特说。
赫尔曼看了看照片,然后看了看僵尸同僚们。就这样!它起作用了!“继续…”
僵尸人群再次沉默。
“不知道,蓝色的东西?基思说。