这是一早宁远就设计好的,也得益与舞台的磨练——始终位于舞台中间、观众的焦点之上。
当然,专业的演员也不仅仅是舞台,还有镜头感。
海默他们都被刚刚这一段带入进去了,毕竟话剧演员最拿手的就是现场,所以迟疑了一下后,海默才再次说词:
“可你是杰克·斯帕罗船长啊!你被团团包围,还不是轻易逃走了?”
“你不开一枪就攻下拿梭城了,你到底是不是传奇海盗?”
虽然节奏被他打乱了,但宁远自己并没有乱,就像海默那边有触发装置,一碰就继续:
宁远站在那里,身体微微后倾,但又微微摇晃,眼神有点飘忽的看着海默,抿了抿嘴一言不发。
海默继续道:“上次你是怎么逃走的?”
宁远喉头滚动了一下,欲言又止,似乎在纠结什么,朝前走了两步来到海默跟前,脑袋向前探出一点,终于吐出一口气,声音深沉又有些无奈的慢吞吞:
“上次……我只待了三天……”
宁远的手,也随着他的话而跟着举起来,微微握住又松开,显示他内心的情绪浮动。
脑袋晃了晃,脸上甚至有些微的狰狞,然后带着粗重的喘息,一字一顿道:
“上次,私酒贩把这座小岛当仓库,我说服他们载我一程。”
然后宁远做出一个拉开地窖门的动作,然后长叹一口气,摊了摊手:
“看来,他们早就被逮捕了。”
抬起头,宁远有点咬牙切齿的看着海默:“我看这全都是你朋友诺准将的功劳。”
诺灵顿,就是海军准将,也是伊丽莎白为了救特纳答应他求婚的未婚夫。
“就这样?”海默说着伊丽莎白的词。
或者也可以翻译为:就这?
以为你是脚踩两只大海龟乘风破浪的传奇海盗,结果……可怜巴巴的求走私商人带一程才逃离的可怜鬼?
现实和理想的差距也太大了吧?
“这就是杰克船长的传奇故事?”海默继续说道:
“那三天,你就躺在沙滩上灌酒?”
在海默说的时候,宁远没有尴尬也没有不爽,就像是冷眼旁观,斜瞥着海默,嘴角一副无所谓的微微浮起,一个油泼不进的混不吝形象。
往往在表演的过程中,演技不在于说词,反而在他聆听别人说词的时候,有些演员,就干巴巴的站在那里看着对手,而有些演员,虽然也有自己的小动作,但看起来跟画面有些跳脱让人出戏。
而此时的宁远,动作不在肢体上,所以身体基本是静止的,但脸上的表情,却很多细微的小动作,不仅没有让人出戏,反而他的性格、形象让人印象深刻,同时又非常符合此时的情景。
迈克尔下意识的想起刚刚德普的表演,虽然也很出彩,但跟此时的宁远相比,又有些逊色了。
虽然宁远参考的是前世德普自己的演绎,但毕竟这时候是无实物表演,更何况对手戏的那位,就干巴巴的念词,顶多有点语气变化,不仅不能增加他的感觉,反而还会干扰他的表演,自然就打了折扣。
而宁远,在这种情况下还能把德普呈现在电影里的表现还原出来,自然比德普自己强出太多。
或者,这也是以彼之力还施彼身的另一种诠释。