“去年秋天的一天,我去拜访我的朋友歇洛克?福尔摩斯。
我见到他时,他正在和一位身材矮胖、面sè红润、头发火红的老先生深谈。我为自己的唐突表示歉意。
正当我想退出来的时候,福尔摩斯出岂不意地一把将我拽住,把我拉进了房间里,随手把门关上。
他亲切地说:“我亲爱的华生,你这时候来真是再好不过了。”
“我怕你正忙着。”
……”
“oh,mygod,这是唐的作品?”斯蒂芬惊呼道,因为这部《红发会》让他有种看英联邦推理名家的作品的感觉。
斯蒂芬继续看下去,越看斯蒂芬越吃惊,因为这部作品,和他之前看的华国唐的作品完全是两种感觉,这部作品,无论是从命名还是从地方,或者是从对话方式,都不像是一个华国人的作品,反而更像是一个英联邦名家的作品。
当看到福尔摩斯一眼从杰贝兹?威尔逊的着装看出了他是干什么的的那一段:“他干过一段时间的体力活,吸鼻烟,是个共济会会员,到过中国,最近写过不少东西。除了这些显而易见的情况以外,我推断不出别的什么。”
杰贝兹?威尔逊先生在他的坐椅上突然挺直了身子,他的食指仍然压着报纸,但眼睛已转过来看着我的同伴。
他问道:“我的老天爷!福尔摩斯先生,你怎么知道这么多我的事?比如,你怎么知道我干过体力活?那是像福音一样千真万确,我最初就是在船上当木匠的。”
“我亲爱的先生,你看你这双手,你的右手比左手大多了。你用右手干活,所以右手的肌肉比左手发达。”
“唔,那么吸鼻烟和共济会会员呢?”
“我不会告诉你我是怎么看出来的,因为我不愿把你的理解力看低了,何况你还不顾你们的团体的严格规定,带了一个弓形指南针模样的别针呢。”
“噢,是哦,我忘了这个。可是写作呢?”
“还有别的什么更能说明问题吗?那就是:你右手袖子上足有五寸长的地方闪闪发光,而左袖子靠近手腕经常贴在桌面上的地方打了个整洁的补丁。”
“那么,中国又怎么样?”
“你的右手腕上边一点的地方文刺的鱼只能是在中国干的。我对刺花纹作过点研究,甚至还写过这种题材的稿子。用细腻的粉红色给大小不等的鱼着色这种绝技,只有在中国才有。此外,我看见你的表链上还挂着一块中国钱币,那岂不是更加一目了然了吗?”
“l!”斯蒂芬忍不住拍案叫绝!
原本只是好奇,可是当看下去之后,斯蒂芬就再也停不下来了。(未完待续。)