最新网址:hbcjlp.com
(地球村部聊天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8)李去非英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate,门前一沟水,
Runs to the east night and day.日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?”借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!”沧溟是住头!
73.永远的爱人
飞燕:兴儿,你也老大不小了,咋还不急着找对象?
德兴:我这不是找着了吗?
飞燕:成天抱着书本不放,能当爱人终生陪伴?
德兴:娘亲不愧是读过大学的,书还真能当成终生伴侣。
飞燕:我儿怕是读成书呆子啦,书能够帮你传宗接代吗?
德兴:也不看看是啥年代了,娘亲咋也封建思想呀?
飞燕:不管什么年代,传宗接代不坏。
德兴:改革开放,思想解放。这个道理,娘亲该懂。
飞燕:先不考虑传宗接代,万一病了谁来照顾?现实问题,得要考虑。
章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。