“是。”
“也许没有将他的注意力吸引到他的领先女士身上吗?”
她微微皱起眉头,一个起皱的皱纹,眉毛拔起的拱形在那儿汇合。
“我想恐怕是的。”
利奇菲尔德说:“他最不专业。”?“但是请原谅我-一个可以理解的麻烦。”
她移到他的面前,朝镜子里的灯走去,转过身,知道它们会更讨人喜欢地照亮她的头发。
“好吧,先生……利奇菲尔德,我能为您做什么?”
利奇菲尔德说:“坦率地说,这是一件微妙的事情。”?“可悲的事实是-我该怎么摆?-您的才华并不理想地适合这种制作。您的风格缺乏精致。”
沉默了两下。她之以鼻,想着这句话的推论,然后从中央舞台走到门前。她不喜欢这个场景的开始。她期待着一个崇拜者,相反,她手上有一个批评家。
“出去!”?她说,她的声音像板岩。
“杜瓦尔小姐-”
“你听到了我的声音。”
“你不像中提琴那样舒服,对吗?”?利奇菲尔德继续说,好像那颗星星什么也没说。“不关你的血腥事,”她吐口气。
“但是,是的。我看到了彩排。你平淡无奇,没有说服力。喜剧很平坦,聚会的场面-应该让我们伤心-是铅的。”
“我不需要你的意见,谢谢。”
“你没有风格-”
“生气。”
“没有存在,没有风格。我敢肯定,在电视上,你本身就是光彩照人,但是舞台上需要一个特殊的真理,坦率地说,你要缺乏一种灵魂。”
现场升温。她想打他,但找不到合适的动力。她不能认真对待这个褪色的姿势。他戴着整洁的灰色手套和整齐的灰色领结,而不是情节喜剧。愚蠢的胡蜂女王,他对演戏了解什么?
她说:“在我打电话给舞台经理之前,先走出去。”但他走到她和门之间。强奸场面?那是他们在玩什么吗?他为她受了伤吗?上帝禁止。
他说:“我的妻子曾演奏中提琴-”
“对她有好处。”
“-她觉得她比你可以为自己的角色多呼吸一点。”
“我们明天营业。”?她发现自己在回覆,好像在扞卫自己的存在。她为什么要和他推理呢?闯入这里并发表这些可怕的言论。也许是因为她有点害怕。他的呼吸接近她,闻到了昂贵的巧克力。
“她很清楚自己的角色。”
“那部分是我的。我正在做。即使我是戏剧史上最糟糕的中提琴,我也在做,好吗?”?她试图保持镇定,但很难。关于他的事使她感到紧张。她不是害怕他的暴力,而是她害怕一些东西。
“恐怕我已经向我的妻子答应了。”
“什么?”?她瞥了他的傲慢。
“康斯坦西亚将扮演角色。”
她嘲笑这个名字。也许这毕竟是一部喜剧片。来自或的东西,拱门,每斤的东西。但是他绝对有把握地讲话。康斯坦萨将扮演角色;好像所有的东西都被切了干。“我不再讨论这个了,巴斯特,所以如果你的妻子想演奏中提琴,她将不得不在他妈的街上做。好吗?”
“她明天营业。”
“你是聋子,还是傻子,还是两者都有?”
控制,内心的声音告诉她,您在玩耍,失去了对现场的控制。无论是什么场景。他朝她走去,镜子的灯照亮了满满的帽檐下的脸。当他第一次出现时,她并没有足够仔细地看:现在,她看到了深深蚀刻的线条,眼睛和嘴角的缝隙。这不是肉,她确信。他当时穿着乳胶器具,并且胶粘到位严重。她的手几乎抽搐着想要夺去它并露出他真实面孔的欲望。
当然。就是这样?她正在玩的场景:揭幕。