猜测归猜测,不管看起来多合理,那也只是丽贝卡自己的想法。
当事人就在眼前,且丽贝卡已经成为了这里的一员,她完全可以大大方方的问舒菲,军粮和手枪是哪里来的。
不过现在舒菲和安妮正在享用美食,丽贝卡不忍心打扰她们,只能等她们吃饱喝足,和她们一起收拾垃圾。在做完这些事之后,丽贝卡才不紧不慢的说出了心中的疑问。
“枪和军粮都是队长哥哥送的!”
不等舒菲开口,安妮就用活力十足的声音做出了回答。舒菲苦笑了一下,然后便任凭安妮眉飞色舞的讲起李彼得与二人的关系。
一男两女,外加一条狗——丽贝卡只是听了个开头,就已然断定,波尔斯母女遇到的就是李彼得和他的两名女性部下。在这之后她又得知,自己刚才吃的单兵自热口粮是李彼得送给波尔斯母女的,让她进一步确定了李彼得所在部队的番号。
俄梅加战术大队……俄梅加……
丽贝卡在心中默念着这个番号。这个世界只有一种语言,只不过各国、各族和生活在不同地区的人在说话时会带有一些口音。
比如说“谢谢”这个单词,北塞维坦人的发音是“依斯托利”,南塞维坦人的发音则是“依兹托利”,后者的第二个辅音是浊化的,而库鲁德人的发音则是“依一兹托利”,即加长第一个元音,但三者使用的单词完全相同。
除口音不同外,各族各地还有不同的俚语。还是以“谢谢”为例,王都巴格诺涅所在地区的简化用法为“斯托尔”,即省略第一和最后一个音节,再加一个尾音,其他地区则是没有这种用法。
这个世界的语言有28个字母,其最后一个字母就叫“俄梅加”,有“终结”之意。这个世界的诗人习惯在诗歌的开头使用首字母为“阿米加”的单词,在最结尾使用最后一个字母为“俄梅加”的单词。
“阿米加”是字母表中的第一个字母,有“起始”之意,以阿米加为开头,以俄梅加为结尾,意指“有始有终”,又有“我即此诗之始,又为此诗之终”的意思,其中带着些许哲学的味道。
在这个社会秩序崩溃,人命如草芥的丧尸末世,“终结”这个词是绝大多数人不想听到的。哪怕是与其意思相近的“结束”,都会让很多人感到绝望。因此大部分人会故意回避类似的说法,将“结束了”或“完事了”改说成“好了”、“妥了”,免得让自己或他人产生消极情绪。
这种行为和某个世界的老辈人不喜欢听到“死”之类的字眼儿的行为,在本质上完全相同。这种掩耳盗铃的行为并不能延长他们的寿命,可他们还是会因为这种事打骂晚辈,这就是所谓的迷信了。
兽人战士虽然自诩为强者,却也不能免俗。谢尔团上到奥拉夫,下到打杂的,都对与终结相关的字眼儿讳莫如深,十分忌惮。天不怕地不怕的丽贝卡是唯一一个异类,这也成为了大家讨厌她的原因之一。
居然用“俄梅加”做番号……这支部队也太奇怪了……