”为爱而爱的,是神;为被爱而爱的,是人。“
——贺茂雅人《木马巧匠宅居随笔》
原出处(疑似)乔治·戈登·拜伦
————————
“莉亚?”伯爵夫人十分震惊。
莉亚此时一脸严肃,她煞有介事地说:“我看到了,是夏克故意射伤客人的。”
说完,莉亚昂着头斜眼看向夏克。
伯爵夫人原本保持着淡淡微笑的神色此时早已褪去,取而代之的是因过于激动而呈现浅红的脸色。
夏克感觉现在浑身的力气都被抽走了大半。
虽然莉亚的诬陷不一定会造成太大后果,以及她的做法让夏克深感心凉。
他看向一脸严肃的莉亚,心里涌起质问她的冲动,但话到嘴边却说不出来。
他在心底默默叹气,“雪莉尔...你的这个妹妹的友谊,真让我无法消受。”
士兵队长露出为难的神色,他说道:“尊贵的夫人,依据律法,两位当事贵族的指证不一致,需要暂时认定被指控者犯有指证中最严重的罪行。当然,我们一定会展开后续调查。”
伯爵夫人仿佛无视了在场其他人,她坐到一把木椅上,目光一直落在莉亚的眼睛上。
莉亚没有露出丝毫的慌张,并定定地与伯爵夫人对视。
夏克回过神来,第一眼便看到了士兵队长有些为难的表情,他耸耸肩,装出无所谓的样子,走到士兵们的前面说:“治安司的各位,干耗在这里不会让事情有任何进展,请按照规定执行吧。”
......
等到治安司一行的身影被城堡大门隔断,莉亚还哼出了几个欢快的音节。
“莉亚,你动身回阿斯隆吧。”伯爵夫人在仆从走后立刻说道。
莉亚摇着头冷笑起来,“驱赶您的亲戚,这就是你们宋人讲的‘待客之道’吗?”
“你不用多说话,今天你做出的伪证令整个弗依家族蒙羞。你的父亲如果知晓了你的行为,会十分羞愧。”伯爵夫人面无表情地说。
莉亚的语调突然高了上去,“就为了一个只在这里工作了三个月的仆人,你就对你的侄女大加指责!”
“指责你是因为你做错了,诬陷他人就是十足的恶行。”伯爵夫人稍微靠一下沙发背,说道,“你的一句话谎话,足以毁掉一个无辜者数年的大好时光。”
伯爵夫人又道:“我不会向你父亲告状,但是你要好好反省。”
莉亚此时的心情正向一个打开了盖封的火药桶,伯爵夫人的话无疑成为了一颗火星。
莉亚叫道:“你大可以去告诉我父亲!看看他是不是也像你一样偏袒外人!看他是钟爱自己的亲生女儿,还是更钟爱一个连肤色都不同的妹妹!”
“莉亚!”伯爵夫人也提高了音量,莉亚的话刺激得她胸口不断起伏。
莉亚仍盯着伯爵夫人,脸色冷峻。
伯爵夫人完全倚在沙发背上,她闭上眼喘息着,许久后才平复。
她睁开眼,没有看向莉亚,只是默默思索了许久。
莉亚不知是因为意识到了自己的话让姑妈太过伤心,还是因为受不了沉寂的气氛,她的两根手指轮流敲打沙发背的软垫,整个大厅只剩下软垫发出的轻微“卟、卟”声。